Le Luxembourg, champion des langues !
En 2012, une intéressante étude de la Commission Européenne révèle que les habitants du Luxembourg parlent en moyenne 3,6 langues. Cette étude place donc le Luxembourg dans le peloton de tête des pays où l’on parle le plus de langues avec Les Pays-Bas, le Danemark et la Slovénie. Comment pouvons nous expliquer cette situation ?
Le Luxembourg compte plus de 500 000 habitants. Sur ces 500 000 habitants, il y a plus de 200 000 étrangers pratiquant leurs langues natives en famille et dans leur communauté. A cela il faut ajouter plus de 120 000 frontaliers belges, allemands et français qui viennent travailler chaque jour au Luxembourg.
Mais ce contexte socio-démographique n’est pas la seule explication. Depuis 1984 et le vote de la loi sur le multilinguisme, le Luxembourg impose le luxembourgeois comme langue officielle et le français et l’allemand comme langue administrative. Cette loi permettait ainsi d’unir différents courants linguistiques dont la frontière était au Luxembourg : les francophones et les germanophones tout en maintenant l’identité du pays par sa langue (“eis Sprooch” pour “notre langue”).
Différentes situations
Le Luxembourg présente ainsi un système linguistique selon la situation : La langue nationale est le luxembourgeois, les lois sont écrites en français, les 3 langues pour le gouvernement et l’obligation de répondre dans la langue du demandeur lorsqu’il pose une question à un guichet.
Les 3 langues sont également enseignées à l’école : On commence avec le luxembourgeois, puis l’allemand pour terminer avec le français. Ajoutez à cela la langue native des parents et vous obtenez facilement 4 langues parlés au Luxembourg !
Mais alors, quelles langues parler au Luxembourg ?
Il est assez difficile de donner une langue dominante au Luxembourg, mais nous pouvons faire une répartition par zone géographique et par métiers.
Le Nord du Luxembourg verra une très forte proportion de la population parler exclusivement luxembourgeois et allemand, tout comme l’est du pays. A l’inverse, la communauté portugaise est très présente dans le Sud dans des communes comme Esch-sur-Alzette ou Differdange. Autre fait intéressant, l’anglais est très présent dans la capitale, Luxembourg-ville. Mais ces données cachent de nombreuses disparités qui sont exacerbées lorsqu’il s’agit de notre métier.
Nous n’avons pas parlé de l’italien, du néerlandais, de l’espagnol ou du russe, mais retenez cette règle simple : tout poste en relation avec un pays étrangers (maison mère en Espagne, usine en Chine, RH au Pays Bas) demandera forcement des bases linguistiques pour échanger avec vos collègues.
Et si vous appreniez le luxembourgeois avec inlingua ?